NEWSLETTER     MON COMPTE  
OK
 
TOUTES LES ACTUALITES

Hindi Zahra, nomade folk

ACTUALITE

INTERVIEW MUSIQUE DOSSIER "BONJOUR LA FRANCE" HINDI ZAHRA FRANCE MAROC

Hindi Zahra, nomade folk

30/11/2009

La chanteuse berbère Hindi Zahra est l’une des plus belles promesses musicales surgies en France ces derniers mois. A force de participations remarquées à de prestigieux festivals (Rock en Seine, Womad, Rio Loco, Africa Express…) et de premières parties judicieuses (Amazigh Kateb ou Piers Faccini), la rumeur flatteuse autour de cette jeune trentenaire venue du Maroc à l'âge de 13 ans ne cesse d’enfler. Rencontre avec l'artiste en attendant de découvrir son premier album, "Hand Made" (le 21 décembre en digital et le 18 janvier en CD)  signé sur l’illustre label Blue Note.

 

On connaissait le son « indie », comment sonne le Hindi ?

 

Ma base est vraiment blues et folk. J'essaie d'y insuffler des reflets orientaux, berbères… J'aime que ces influences se mélangent pour donner un son nouveau. Pour le chant et l'interprétation, j'ai beaucoup écouté et appris de chanteuses comme Yma Sumac, Amália Rodrigues, Oum Kalthoum, Dimi Mint Abba, ainsi que des chanteuses berbères. Il y a quelque chose dans leur manière de chanter qui, selon moi, touche à l'essentiel. 

 

Tes titres sont en anglais, en berbère, mais tu dis aussi quelques mots en français...

 

Oui, deux mots (rires). J'écris beaucoup de poésie et de textes en français parce que la langue colle, mais pour le chant, la langue anglaise me vient plus facilement... Déjà, au Maroc, je chantais en anglais. Chez nous, les grandes références sont berbères, orientales, africaines et anglaises. Pour les titres en berbère, j'ai voulu une interprétation différente de celle qui existe. J'ai amené la mélodie à sonner dans des contextes nouveaux et ça a donné Oursoul, l’un de mes premiers titres. ...

 

Voilà près de 15 ans que tu vis en France. Comment te sens-tu ici ?

 

J'ai mis cinq ans à rentrer en France mentalement parce que, quoi qu'on en dise et peu importe la destination, on met du temps à assimiler une culture. Et ça vaut aussi pour un provincial qui débarque à Paris ! C'est au moment où j'ai commencé à maîtriser la langue, l'argot, son humour, ses finesses que j'ai été intégrée (quel horrible mot)...Coluche m'a fait du bien, par exemple. Il ne parlait pas que des Français. Il racontait les gens en général et, pour moi, c'était important. Après, ça ne me correspond pas de dire : je suis marocaine ou je suis française. Je préfère tisser un patchwork des cultures que je rencontre et des gens que je croise, plutôt que de faire référence à une culture précisément. Je survole la France comme je survolerais l'Angleterre. 

 

As-tu eu envie de t'installer là-bas ?

 

Oui, en Belgique aussi. J’aime le bouillonnement artistique de Londres, son côté décomplexé. Là-bas, je ne suis pas une curiosité. Je ne me sens pas jugée. Ce qui les intéresse c'est ce que je fais, et non ce que je suis. 

 

Hindi Zahra Hand Made (EMI - Blue note)

 

Isadora Dartial


30/11/2009
INTERVIEW MUSIQUE DOSSIER "BONJOUR LA FRANCE" HINDI ZAHRA FRANCE MAROC


Réagir   

Share to Facebook Share to Twitter Stumble It Email This More...



TOUTES LES ACTUALITES



// LIRE AUSSI

Mondomix sur
Twitter

Facebook

Google Maps



PUBLICITÉ



Les blogs
Mondomix


TOUS LES BLOGS










Recherche par continent


Recherche par nom




mondomix.com Musiques et cultures dans le Monde. Magazine, actualités, artistes, mp3, agenda, forum || Le Grand Mix de la Planète

Pour que l'aventure Mondomix continue, partagez-la encore plus avec nous.

Soutenez Mondomix